Devalverat Nobelpris

Mo Yan.

När Svenska Akademien tillkännagav att Mo Yan är årets Nobelpristagare i litteratur lät inte kritiken vänta på sig: Visserligen hade ingen läst Mo Yan, men eftersom han inte är dissident visste man att han inte kunde vara kvalificerad för priset. Det är alltid pinsamt att lyssna till den sortens antiintellektuell dogmatism. Särskilt provocerande blir sången om regimkritikens lov när den sjungs av dem som själva aldrig gjort ett kontroversiellt ställningstagande ens i en demokrati som Sverige.

Samtidigt kritiserades akademiledamoten Göran Malmqvist för jäv, eftersom han översatt Mo Yan. Inte heller den kritiken var begriplig; det är Akademiens uppgift att översätta och introducera ny litteratur.

I tisdags avslöjade Kulturnyheterna att Göran Malmqvist har starkare band till Mo Yan är bara översättarens. Yan har skrivit förordet till en bok som ”vännen” Malmqvist ska lansera i Kina, de båda ska åka på en säljturné planerad sedan länge.

Nu börjar det bli besvärligt på riktigt.

Svenska Akademien är ingen statlig myndighet, ingen organisation underställd demokratisk kontroll. Den är en egen sort med egna statuter – och de säger att en ledamot inte ska ha ekonomisk vinning av en pristagare.

Hur pass nära vänner de båda är kan ingen avgöra, men bara misstanken om vänskapskorruption devalverar priset. Det är synd, för Mo Yan förtjänar verkligen utmärkelsen på egna meriter.

Kultur

Prenumerera på Kulturens nyhetsbrev

Aftonbladets kulturchef Karin Petterson guidar till veckans viktigaste kulturhändelser och mest intressanta idédebatt.

Följ ämnen i artikeln