Vad är det där för snack?

Uppdaterad 2011-03-09 | Publicerad 2009-12-11

Nu gäller det att ha örat mot gatan om du vill fatta tugget

Har du åkt på en osman av en brors som du är skyldig en röding.

Då får du ringa Håkan som jobbar på popo.

Och dra för guds skull ingen raket.

Är ingressen obegriplig? Läs då vidare så klarnar det.

– Slang ska vara svårbegriplig för personer utanför den egna kretsen. När ungdomar märker att vuxna använder samma ord måste de hitta på något nytt, säger Birgitta Lindgren på Språkrådet.

För det är slang det handlar om och det gäller att ha örat mot gatan om man vill fatta tugget.

Tar från tv-serier

– Främst slangorden utvecklas och förslits snabbare i dag än tidigare, säger Lindgren.

Kompisarna Lilli Sundin, Mikael Jagekrans och Tina Hagström använder mängder av slanguttryck och egna begrepp när de pratar med varandra.

– Många av orden vi använder kommer från engelska tv-serier, typ ”How I met yout mother” och ”Scrubs”, säger Mikael Jagekrans.

Uttryck som ”shitfaced” i stället för full och ”legendary” i stället för bra kommer därifrån, förklarar de.

– Jag pratar engelska tjugofyra sju, säger Tina Hagström.

Sen börjar hon skratta när de andra påpekar att hon översatt det engelska uttrycket för att göra något dygnet runt till svenska.

Verben dominerar

Birgitta Lingren på Språkrådet håller just nu på med att sammanställa en lista över nya ord som vuxit fram under året:

– De senare åren har de korta verben dominerat. Tidigare har de uppfattats som enkla och barnsliga, men i takt med att språket blivit mindre formellt har de accepterats, säger hon.

Ord och begrepp uppfinns och glöms mer eller mindre dagligen. Tack vare sociala medier som Twitter och Facebook sprids de också blixtsnabbt.

Dessutom är slangen inte den samma i hela landet. Kolla listan för att välja rätt snack på rätt plats.