Polisen har retat upp folk i förorten

Uppdaterad 2011-03-08 | Publicerad 2007-03-16

Detta är en kommenterande text. Analys och ställningstaganden är skribentens.

Polisens rekryteringskampanj har väckt irritation. I samarbete med Gringo utformades ett brev som skickades till förortsungdomar. Brevet inleddes ”skämtsamt” som en inkallelseorder: ”Vi har en begäran om att du infinner dig på www.polisen.se” följt av ”Du har inte gjort något ännu, men vi vill att du gör det”.

Många mottagare störde sig också på att deras enda merit tycktes ligga i egenskapen av att vara ”förortare”.

Personligen har jag svårt för lättsårade människor och har en hög kränkningsgräns. Poängen här är dock inte om det är rätt eller fel att bli störd av en viss formulering, utan det faktum att många HAR blivit det.

Hela poängen med att polisen anlitade Gringo var väl att budskapet skulle nå längre – inte att den skulle störtdyka i förortsbetongen.

Gringos chefredaktör Zanyar Adami ”ser positivt på att folk reagerat”: Då vet vi att brevet gått fram och att de verkligen har läst det.

Tjena! ”Och blivit arga på avsändaren” glömde han att tillägga.

Ett budskap ska främst bli sett, ja. Men syftet är att det sedan ska skapa önskad reaktion. Målet för en rekryteringskampanj är knappast att folk ska bli så ilskna på avsändaren att de klagar i tidningar!

I egenskap av självutnämnda ”blatteexperter” är det tänkt att Gringo ska ha en kommunikativ termometer i rumpan på förorten. Hur är det med den ”interkulturella kompetens” de gör anspråk på, på systerföretaget Zebras sajt?

Polisen hade kanske klarat sig bättre utan deras hjälp?

Denna händelse ska kanske ses som en varningsklocka för de företag som aningslöst betalar konsultarvode till Gringo bara för att få sitt budskap ”blattefierat”.

Före: Gå på museum.

Efter: Gå på museum jao.

Gör er egen Gringoannons vetja, med InstantGringo©, ett språkfilter baserat på GringoMatic©-metoden. Den byter ut man mot shunne, kvinna mot guzz, människa mot antingen blatte eller svenne, alla positiva ord mot skön, lägger till ändelsen ish på vissa ord och avslutar med jao. Det är så man fixish Gringolicious annons jao!

Före: Vi söker kompetenta män och kvinnor till vårt företag.

Efter: Eey len shit de söker sköna guzzar och shunnar på värsta svennestället jao!

Tillfrågad om hur han själv skulle ha reagerat om han hade fått brevet hemskickat säger chefredaktören Zanyar Adami att han skulle ha skrattat en stund: ”Folk är inte vana vid att bli tilltalade på det här sättet helt enkelt [?]. Det här är ett sätt att försöka förändra bilden av förorten [?]. I det här fallet är det ju positivt att komma från just förorten. Det är väl det som folk inte är vana vid.”

Innan jag sadlade om till skribent jobbade jag med reklam i över sju år. En absolut grundläggande regel som betades av under dag ett var att inte kommunicera till sig själv utan till målgruppen. Det är alltså oviktigt hur man själv reagerar; man ska kunna sätta sig in i mottagarens synsätt.

Vidare är det inte de egna idealen som ska kommuniceras. Gringos uppgift här var inte att förändra ”förortarnas” syn på förorten (som de redan bor i och rimligen har bra koll på) utan deras syn på POLISEN som en framtida arbetsplats.

Carlos Rojas, ansvarig för kampanjen får frågan vad han vill säga till de kränkta: ”Att de inte ska känna sig kränkta [?].”

Hur bra är en kampanj när skaparen måste tala om för mottagaren hur den ska reagera inför den?

Nima Daryamadj

Följ ämnen i artikeln